Archive for October, 2011

Asian-American Assemblage Poetics @ &NOW Festival of New Writing 2011: Tomorrowland Forever! + ¡Yahora! Post-Festival Reading in Tijuana + RSH Top Five Feminist Press pick!

October 13, 2011

Dear friendlies,

This weekend, excited to be participating in &Now Festival of New Writing 2011: Tomorrowland Forever!, a gathering which focuses on innovative/experimental writings, October 13-15 @ University of California, San Diego

Where you can find me this weekend below.

Also, happy to report that Revolution Starts at Home was selected as one of Feminist Press’ top five feminist books to read!

Ching-In

Asian-American Assemblage Poetics @ &NOW Festival of New Writing 2011: Tomorrowland Forever!

10-11:15am, Friday, October 14, Theater, Atkinson Hall @ University of California, San Diego

Which Selves Built Up from Image: Visual Arts and Asian-American Poetry

Cynthia Arrieu-King, Ching-In Chen, Sueyeun Juliette Lee

A criti-fictional assemblage intervention of collective and collaged Asian American poetry identities :: space to the many iterations of boundary and territory, exchange and silence, that are bound together in Asian-American contemporary works

Ching-In Chen is the author of The Heart’s Traffic (Arktoi/Red Hen Press, 2009) and the co-editor of The Revolution Starts At Home: Confronting Intimate Violence InActivist Communities (South End Press, 2011).

Cynthia Arrieu-King is the author of People are Tiny in Paintings of China (Octopus Books, 2010) and an assistant professor of creative writing at Stockton College.

Sueyeun Juliette Lee is the author of the poetry collections That Gorgeous Feeling (Coconut Books) and Underground National (Factory School) and MENTAL COMMITMENT ROBOTS (Portable Press at Yo-Yo Labs).

Boxbaby – Allie Moreno

A reading of work that deals with boxes both real and imaginary as an exploration of identity.

**

¡Yahora! Post-Festival Reading in Tijuana

El Grafógrafo, Pasaje Rodriguez – Avenida Revolución entre/between Calle 3 y 4, al lado/next to Caliente Casino

&Now * ¿Y Ahora? * ¡Ya es hora! * What now? * Now is the time! * And how! * ¿Ahora qué? * ¡Ya es el momento! * ¡Como ya!

Sunday, October 16, 2011 at 1pm
+
El domingo, 16 de october de 2011 a la 1pm

El Grafógrafo, Pasaje Rodríguez
Avenida Revolución entre/between Calle 3 y 4, al lado/next to Caliente Casino
Tijuana, Baja California

YAhora invites you to traverse the border, ignore the border, contemplate the border, read poetry to the border, perform or de-perform the border, and enjoy the mixing of cultures, languages and experiences that the Tijuana-San Diego Metropolitan Zone invites. Co-curated/uncurated by Jen Hofer and John Pluecker and co-sponsored by the bookstore and café El Grafógrafo and cog·nate binational arts collective, YAhora will take place one day after the &Now festival in San Diego ends. YAhora is an opportunity for writers who have come to &Now from all over the U.S. and beyond and fellow writers in Tijuana to connect, to converse, and to learn about each other’s works and worlds.
+
YAhora te invita a cruzar la frontera, no hacerle caso a la frontera, contemplar la frontera, leer poesía a la frontera, hacer un performance o un des-performance de la frontera y disfrutar de la mezcla de culturas, idiomas y experiencias que se propicia en la zona metropolitana de Tijuana-San Diego. Co-curado/no-curado por Jen Hofer y John Pluecker y co-patrocinado por la libreria y café El Grafógrafo y el colectivo de arte binacional cog·nate, YAhora se llevará a cabo un día después de que termine el festival &Now en San Diego.YAhora es una oportunidad para que l@s escritores que hayan venido a &Now de todas partes del EEUU y más allá establezcan contactos con escritores de Tijuana para que platiquen y aprendan de las obras y los mundos de los demás.

Scheduled Readers / Lectores Apuntados:

Emily Anderson, Luis Angulo, Abraham Ávila, Tantra Bensko, David Buuck, Amaranta Caballero, René Castillo, Elizabeth Chaney, Ching-In Chen, Jhonnatan Curiel, Vincent Dachy, Miriam Garcia, Corinne Goria, Ian Hatcher, Jen Hofer, Janice Lee, Jennifer Karmin, Courtney Kilian, Lorena Mancilla, Karen Marquez Saucedo, Bruna Mori, Lauren Norton, John Pluecker, Lin Robinson, Amy Sanchez, Isaac Sereno, Laura Vena, Judith Victoria, Frankie Voeltz, Christine Wertheim

More Info / Más Info:

The reading will be held in the Pasaje Rodríguez in Downtown Tijuana. The Pasaje is one of many alleyways in Tijuana’s central area that were previously dedicated to the sale of tourist souvenirs and Mexican curios to visitors. However, over the last ten years, beginning after 9/11 and continuing with the violence associated with the so-called “War on Drugs,” the number of tourists in Tijuana has declined dramatically. Pasaje Rodríguez is one of a number of local spaces that have been reclaimed by artists, writers and culture-makers for public art, gallery spaces, cafés, bookstores, thrift shops and more.
+
La lectura se llevará a cabo en el Pasaje Rodríguez en el centro de Tijuana. El Pasaje es un callejón entre muchos en la zona central de Tijuana que antes se usaba para vender souvenirs turísticos y curiosidades mexicanas a los visitantes. Sin embargo, durante los últimos 10 años, empezando después del 11 de septiembre y siguiendo con la violencia asociada con la llamada “Guerra contra las Drogas”, el número de turistas en Tijuana ha disminuído dramáticamente. El Pasaje Rodríguez es uno de varios espacios locales que han sido reclamados por artistas, escritores y creadores de cultura para el arte público, espacios de galería, cafés, librerías, tiendas de segunda y más.

DIRECTIONS FROM LA JOLLA TO THE EVENT IN TIJUANA:
Unfortunately, Sunday bus service from La Jolla to downtown San Diego is not good. The one bus (#30) that makes the trip takes a long route that takes over an hour. However, once you get to central San Diego, the trolley will take you from downtown San Diego to the border in about an hour.

If you are driving, you will drive south on the 5 to San Ysidro. Take Exit 1A toward Camino de la Plaza. Park at one of the many parking lots located in the area. Most cost $15/day and it is an easy trek across by foot and into downtown. If you are not familiar with driving in Tijuana, we would recommend you do not drive across the border. It is much easier to get to downtown Tijuana on foot or by cab then in a car.

Walk across the border. After you cross, you have two options. You can walk to your right, across the Tijuana River and into downtown (about 20 minute walk). Or you can take one of the many taxis available in the area. Take one of the taxis downtown to the Pasaje Rodriguez. The Pasaje is located on Avenida Revolución between 3rd and 4th Streets. It is an alleyway located immediately beside the Caliente Casino on Revolución.

INDICACIONES PARA LA JOLLA AL EVENTO EN TIJUANA:
Desgraciadamente, hay escaso servicio de camión desde La Jolla hacia el centro de San Diego los domingos. El único camión (#30) que hace ese camino toma una ruta larga que dura más de una hora. Sin embargo, una vez que llegues al centro de San Diego, el trolley te llevará del centro a la frontera en más o menos una hora.

Si vienes manejando, irás hacia el sur en la carretera 5 a San Ysidro. Toma la salida 1A hacia Camino de la Plaza. Estaciónate en uno de los muchos estacionamientos ubicados en la zona. La mayoría cobran $15/día y es una caminata fácil para cruzar la frontera y llegar al centro de Tijuana. Si no estás acostumbrad@ a manejar en Tijuana, recomendamos que no cruces la frontera manejando. Es mucho más fácil llegar al centro de Tijuana cruzando a pie o en taxi que en un coche.

Cruza la frontera caminando. Después de cruzar, tienes dos opciones. Puedes caminar hacia la derecha, cruzando el Río de Tijuana hacia el centro (una caminata de aproximadamente 20 minutos). O puedes tomar un taxi de los muchos que se encuentran en la zona. Toma el taxi al centro, al Pasaje Rodríguez. El Pasaje se ubica en Avenida Revolución entre la 3a y la 4a calle. Es un callejón ubicado inmediatamente al lado del Casino Caliente sobre Avenida Revolución.

Advertisements